808 Audio CANZ manual

808 Audio CANZ
7.3 · 1
PDF manual
 · 2 páginas
Inglés
manual808 Audio CANZ
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
está instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta
el receptor
Clean only with dry cloth.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
Refer all servicing to qualifi ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
Do not use unauthorized chargers
or power adapters. Use only
chargers that came with your
No use este aparato cerca del
agua.
Limpie solamente con un paño
seco.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplifi cadores) que produzcan
calor.
Refi era todo el servicio a personal
de servicio califi cado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma,
tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se ha
derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a
lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
product or that is listed in the
user’s guide.
Apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such
as vases, shall be placed on the
apparatus.
Do not attempt to disassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
The marking information
is located at the bottom of
apparatus.
Important battery information
Warning: Your product contains a
battery and charging system which
is designed to work in temperatures
that do not exceed 50°C (122°F).
Leaving this product in a closed
automobile or the trunk of an
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
No use cargadores o adaptadores
de corriente no autorizados.
Utilice solamente los cargadores
que vinieron con su producto o
que estén listados en la guía del
usuario.
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras
de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no
contiene componentes que
requieran servicio por parte del
cliente.
La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior
del aparato.
automobile where temperatures may
exceed 50°C may result in permanent
battery damage, fi re, or explosion.
Please remove your product from the
automobile when you exit, do not
place your product in the trunk of
your automobile, and do not leave
your product in any location where
temperatures may exceed 50°C.
Ecology
Your product must be disposed of
properly according to local laws and
regulations. Because this product
contains a battery, the product must
be disposed of separately from the
household waste.
Información importante sobre
la batería
Advertencia: su producto contiene
una materia y un sistema de carga
que están diseñados para trabajar
a temperaturas que no excedan de
50°C (122°F). Dejar este producto
en un automóvil cerrado o en la
cajuela de un automóvil donde las
temperaturas puedan exceder de 50°C
puede resultar en daño permanente
a la batería, fuego o explosión. Por
favor retire su producto del automóvil
al salir, no coloque el producto en la
cajuela de su automóvil, y no deje su
producto en alguna ubicación donde
la temperatura pueda exceder de
50°C.
Product registration
Thank you for purchasing an Acoustic Research product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products, but if
you ever need service or have a question our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.808headphones.com. PURCHASE
REGISTRATION: Registering Online will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required under the Federal Consumer Safety Act. Register
Online at: WWW.808HEADPHONES.COM. Click on Product Registration and Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto Acoustic Research. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si alguna vez
necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. Comuníquese con nosotros en
www.808headphones.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de
seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.808HEADPHONES.COM. Haga clic en Registro del
producto y responda al cuestionario.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit Acoustic Research. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de
réparation ou pour toute question le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous sur www.808headphones.com. ENREGISTREMENT
D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer
Safety Act (Loi fédérale de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.808HEADPHONES.COM. Cliquez sur Enregistrement
produit et remplissez le court questionnaire.
v2.0 (1.0.2.0) (EN/E/F)
SP880SL/SP880BL/SP880RD
EN/E/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Some of the following information
may not apply to your particular
product; however, as with any
electronic product, precautions should
be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.

English

Español

Precautions for the unit
Do not use the unit immediately
after transportation from a
cold place to a warm place;
condensation problems may result.
Do not store the unit near re,
places with high temperature or
in direct sunlight. Exposure to
direct sunlight or extreme heat
(such as inside a parked car) may
cause damage or malfunction.
Clean the unit with a soft cloth or
a damp chamois leather. Never use
solvents.
The unit must only be opened by
qualifi ed personnel.
The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by VOXX Accessories
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those
of their respective owners.
FCC Information
Información FCC
Información FCC
Pairing
Warranty information
Reconnecting
Standby
Streaming music Auxiliary source
Charging
Carga
Turning On/Off
Encendido/Apagado
General controls
Controles generales
Note:
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested
and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
Nota:
Este aparato obedece las
especifi caciones de la Parte 15 de las
regulaciones FCC. Las funciones están
sujetas a las siguientes condiciones:
1) Este aparato no puede causar
interferencias dañinas, y 2) este
aparato puede recibir cualquiera
interferencia, incluyendo aquellas que
puedan causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afi rmar que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
Pair the SP880 with your phone/device
to create an audio streaming link
between the two devices. Your devices
must be paired before music can be
played.
Important : Make sure that
your phone/device supports
Bluetooth A2DP* (Advanced
Audio Distribution Profi le) before
proceeding.
*A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le) is a technology enabling to
stream stereo sound from an audio
source (phone, PC, laptop, tablet,
mp3 player) to a stereo speaker or
headset via Bluetooth. To do so, both
devices must support this profi le.
1. Connect the supplied USB cable
into the DC IN of the SP880.
Connect the other end of the
cable to a USB charging port.
2. The Charging Indicator will turn
red while the unit is charging.
When charging is complete, the
Charging Indicator will turn off.
1. Conecte el cable todo USB
suministrado en la entrada DC
IN del SP880. Conecte el otro
extremo del cable a un puerto de
carga USB.
2. El Indicador de Carga se tornará
rojo mientras la unidad esté
cargando. Cuando la carga esté
terminada, el Indicador de Carga
se apagará.
Important:
The battery should be fully
charged prior to fi rst use.
Whenever the battery is fully
discharged, immediately recharge
it (regardless of whether you plan
to use the battery or not) in order
to maximize battery life.
If you plan not to use the battery
for an extended period of
time (one week or longer), we
recommend that you fully charge
the battery. For longer periods
of storage, please recharge the
battery at least once every two
months to maintain the battery in
optimum condition.
Importante:
La batería deberá estar
completamente cargada
antes del primer uso.
Cuando la batería esté
completamente descargada,
recárguela inmediatamente
(independientemente de si
usted planea usar la batería o
no) para maximizar la vida de
la batería. Si usted no planea
usar la batería por un periodo
prolongado de tiempo (una
semana o más), le recomendamos
cargar completamente la
batería. Para periodos mayores
de almacenamiento, por favor
recargue la batería al menos
una vez cada dos meses para
mantener la batería en óptimas
condiciones.
Power On : Slide the ON/OFF switch
to ON at the bottom of the SP880. A
power on beep tone will be heard and
the PAIR indicator will blink.
Power Off : Slide the ON/OFF switch
to OFF at the bottom of the SP880.
Encendido: Deslice el interruptor
ON/OFF a la posición ON en la parte
inferior del SP880. Un tono de bip
se escuchará y el indicador PAIR
(ASOCIACIÓN) parpadeará.
Apagado: Deslice el interruptor ON/
OFF a la posición OFF en la parte
inferior del SP880.
(1) PAIR Button
Press and hold for 3 seconds to
activate pairing mode
(2) PAIR Indicator
Fast ash: ready for pairing
Very slow ash: in Standby mode
Slow ash: reconnecting to the
most recently connected device
Solid blue: Bluetooth connection
established
(3) LINE IN
3.5 mm auxiliary input jack
(4) DC IN
(5) Charging Indicator
Red : charging
Off : battery full
(6) ON/OFF Switch
(1) Botón de Asociación (PAIR)
Presione y mantenga presionado
por 3 segundos para activar el
modo asociación
(2) Indicador de Asociación (PAIR)
Destello rápido: listo para la
asociación
Destello muy lento: en modo
Standby (En espera)
Destello lento: reconectando con
el dispositivo más recientemente
conectado
Azul sólido: conexión Bluetooth
establecida
(3) LINE IN
Receptáculo de entrada auxiliar de
3.5 mm
(4) DC IN (Entrada CD IN)
Top view
1 2
Rear view
4
3
5
6
Bottom view
Vista superior
1 2
Vista posterior
4
3
5
6
Vista inferior
1. If the SP880 is off, slide the ON/
OFF switch to ON.
2. The PAIR Indicator begins
blinking. This indicates that the
SP880 is attempting to reconnect
to a previously paired device.
After a few seconds the PAIR
Indicator begins blinking rapidly.
This indicates that the SP880 is
now ready to pair.
3. While the SP880 is in pairing
mode, select CANZ from the list of
Bluetooth devices of your phone.
4. If your phone asks for a password/
pin code, enter 0000 and press
OK.
5. Upon successful pairing, the SP880
will beep once. It is now ready to
use with your phone.
When you turn it on, the SP880
reconnects automatically with the
last paired device. When you leave
the Bluetooth operating range, with
the SP880 turned ON, it disconnects.
When you come back into the
Bluetooth operating range, press the
PAIR button to reconnect the last
paired device. The SP880 will beep
once it has been successfully repaired.
If your device has not been connected
for an extended period of time, it
will enter standby to preserve battery
life. In standby mode, the Pair LED
indicator will blink slowly. From
standby, quickly press the PAIR button
to reconnect to the last connected
device, or press and hold PAIR to
initiate pairing. The PAIR Indicator
will blink rapidly, and the speaker will
be ready to receive a connection.

Important: The SP880
needs to be paired with
your Bluetooth A2DP phone/
device before you can stream
music to the speaker. Please refer
to the Pairing section for details
on how to pair with the SP880.
1. Go to your phone’s music player
and play a track by pressing
“Play” . If the SP880 is connected,
the music will be heard directly
in the speaker. See your phone
manual if needed.
2. For adjusting volume and
controling audio playback, please
use the controls on your music
player directly.
1. Plug one end of the supplied
audio cable into the LINE IN and
the other end into the output of
your music player.
2. Press “Play” on your music player
to stream music directly via the
SP880.
3. For adjusting volume and
controling audio playback, please
use the controls on your music
player directly.
12 Month Limited Warranty
Applies to AR Audio Systems
VOXX Accessories Corporation (the
Company) warrants to the original
retail purchaser of this product
that should this product or any
part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in
material or workmanship within
12 months from the date of
original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the
Company’s option) without charge for
parts and repair labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specifi cation of defect(s),
transportation prepaid, to the
Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions
of broadcast or internet service,
to costs incurred for installation,
removal or reinstallation of product,
to corruptions caused by computer
viruses, spyware or other malware, to
loss of media, fi les, data or content, or
to damage to tapes, discs, removable
memory devices or cards, speakers,
accessories, computers, computer
peripherals, other media players,
home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by
removal or defacement of the factory
serial number/bar code label(s). THE
EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION
FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD
OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume
for the Company any liability other
than expressed herein in connection
with the sale of this product.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage
so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty
gives you specifi c legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
Recommendations before
returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards,
cables, etc. which were originally
provided with the product.
However DO NOT return any
removable batteries, even if
batteries were included with the
original purchase. We recommend
using the original carton and
packing materials. Ship to the
address shown below.
Note that product will be returned
with factory default settings.
Consumer will be responsible to
restore any personal preference
settings.
Audiovox Return Centre
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
BC
Changes or modifi cations not
expressly approved by VOXX
Accessories Corporation could void
the user’s authority to operate the
equipment.
RF Exposure Warning
This equipment must be installed and
operated in accordance with provided
instructions and the antenna(s) used
for this transmitter must be installed
to provide a separation distance of
at least 20 cm from all persons and
must not be co-located or operating
in conjunction with any other
antenna or transmitter. End-users
and installers must be provide with
antenna installation instructions and
transmitter operating conditions for
satisfying RF exposure compliance.
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que
no sean expresamente aprobados
por VOXX Accessories Corporation
podrían invalidar la autoridad del
usuario para hacer funcionar el
aparato.
Advertencia de Exposición RF
este equipo debe ser instalado y
operado de conformidad con las
instrucciones suministradas y la(s)
antena(s) usada(s) para el transmisor
debe(n) instalarse para disponer de
una distancia de separación de al
menos 20 cm. de todas las personas
y no debe estar, ubicada u operando
en conjunto con alguna otra antena
o transmisor. Se debe proporcionar
This device complies with Industry
of Canada licence-exempt standard
RSS 210
Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC
radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
a los usuarios fi nales e instaladores
instrucciones de instalación de
antena y condiciones de operación
del transmisor para satisfacer el
cumplimiento con la exposición a RF.
Este dispositivo cumple con las normas
RSS 210 de Industria Canadá de las
unidades exentas de licnecia.
La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: 1)
este dispositivo puede no causar
interferencia y 2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencia que pueda
causar una operación no deseada del
dispositivo.
Declaración de Exposición a
Radiación IC:
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación IC
Industry Canada Regulatory
Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
establecidos para un entorno no
controlado.
Información Regulatoria de la
Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Ecología
Su producto debe ser eliminado
apropiadamente de conformidad
con las leyes y regulaciones locales.
Debido a que este producto contiene
una batería, esta debe ser eliminada
en forma separada del desecho del
hogar.
Precauciones para la unidad
No utilice la unidad
inmediatamente después de
llevarla de un lugar frío a un
lugar caliente puesto que podría
producirse algún problema de
condensación.
No almacene la unidad cerca
del fuego, lugares con alta
temperatura o a la luz directa
del sol. La exposición a la luz
directa del sol o a calor extremo
(tal como dentro de un automóvil
estacionado) puede causar daños
o malfuncionamiento.
Limpie la unidad con un paño
blando o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
La unidad deberá ser utilizada por
personal cualifi cado únicamente.
La palabra, marca y logos Bluetooth®
son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de
VOXX Accessories Corporation es
bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales registrados son propiedad
de sus respectivos dueños.

Manual

Ver el manual de 808 Audio CANZ aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Horquillas y bases de conexión y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.3 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre 808 Audio CANZ o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna consulta sobre el 808 Audio CANZ y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de 808 Audio CANZ proporcionarle una buena respuesta.

Número de preguntas: 0

808 Audio CANZ especificaciones

A continuación encontrará las especificaciones del producto y las especificaciones del manual del 808 Audio CANZ.

General
Marca 808 Audio
Modelo CANZ | SP880BL
Producto Horquilla / base de conexión
EAN 44476114748, 44476114755, 0044476114755
Idioma Inglés
Tipo de archivo Manual de usuario (PDF)
Altavoces
Canales de salida de audio - canales
Número de altavoces 1
Número de dispositivos -
Audio
Potencia estimada RMS - W
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Inalámbrico y alámbrico
Entrada auxiliar Si
Puerto de carga USB Si
Conector USB MicroUSB
Bluetooth Si
Conector de 3,5 mm Si
Wifi No
Diseño
Tipo de producto -
Diseño de producto Cilindro
Color del producto Black,Blue
Peso y dimensiones
Ancho 60 mm
Profundidad 60 mm
Altura 81 mm
Peso 227 g
Desempeño
Uso recomendado Universal
Tarjeta de lectura integrada No
Contenido del embalaje
Cables incluidos Audio (3.5mm),USB
Control de energía
Alimentación Batería
Autonomía 6 h
mostrar más

Preguntas frecuentes

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el 808 Audio CANZ más abajo.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados